現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
約翰福音


耶穌及尼哥德慕

3:1 有一個法利賽派的人名叫做尼哥德慕,是猶太人的領導者。

耶穌及尼哥德慕

3:1 有一個法利賽派的人名叫尼哥德慕,是猶太人的領導者。
3:2 有一暗,此個人來見耶穌,講:「拉比,阮知你是上帝差來的教師。若毋是上帝同在,無人會當行你所行諸個神跡。」
3:2 有一暗,此個人來見耶穌,講:「拉比,阮知你是上帝差來的教師。若是上帝同在,無人會當行你所行諸個神跡。」
3:3 耶穌應講:「我實實在在給你講,人若無重出世,就𣍐當看見上帝國。」
3:3 耶穌應講:「我實實在在給你講,人若無重出世,(13.3「重出世」嘛通譯做「對頂面生」。*)就𣍐當看見上帝國。」
3:4 尼哥德慕問講:「人已經老,哪會當重出世?豈講伊會當閣一遍入去母胎來出世?」
3:4 尼哥德慕問講:「人已經老,哪會當重出世?豈講伊會當閣一遍入去母胎來出世?」
3:5 耶穌應講:「我實實在在給你講,人若無對水及聖神來出世,就𣍐當成做上帝國的子民。
3:5 耶穌應講:「我實實在在給你講,人若無對水及聖神來出世,就𣍐當成做上帝國的子民。
3:6 對肉體生的,是肉體;對聖神生的,是神靈。
3:6 對肉體生的,是肉體;對聖神生的,是神靈。
3:7 毋通因為我講『恁著重出世』來奇怪。
3:7 通因為我講『恁著重出世』來奇怪。
3:8 風欲吹去叨位就吹去叨位,你有聽著聲,毋拘毋知伊對叨位來,對叨位去。逐個對聖神生的嘛是按呢。」
3:8 風欲吹去叨位就吹去叨位,你有聽著聲,拘知伊對叨位來,對叨位去。逐個對聖神生的嘛是按呢。」
3:9 尼哥德慕問耶穌講:「此款代誌哪有可能?」
3:9 尼哥德慕問耶穌講:「此款代誌哪有可能?」
3:10 耶穌應講:「你是以色列人的教師,連這都毋知噢?
3:10 耶穌應講:「你是以色列人的教師,連這都知噢?
3:11 「我實實在在給你講,阮講阮所知的,嘛為著阮所看著的作證,毋拘恁毋接受阮的見證。
3:11 「我實實在在給你講,阮講阮所知的,嘛為著阮所看著的作證,拘恁接受阮的見證。
3:12 我給恁講此世間的代誌,恁都毋信,我若給恁講天頂的代誌,恁哪欲信?
3:12 我給恁講此世間的代誌,恁都信,我若給恁講天頂的代誌,恁哪欲信?
3:13 對天頂降臨的人子以外,無人曾上天。
3:13 對天頂降臨的人子以外,無人曾上天。
3:14 「親像摩西佇曠野舉起銅蛇,人子嘛一定著按呢受舉起,
3:14 「親像摩西佇曠野舉起銅蛇,人子嘛一定著按呢受舉起,
3:15 互逐個信伊的人得著永遠的活命。
3:15 互逐個信伊的人得著永遠的活命。
3:16 上帝連伊獨一的子都賜互世間,欲互逐個信伊的人免滅亡,反轉得著永遠的活命,伊即呢疼世間!
3:16 上帝連伊獨一的子都賜互世間,欲互逐個信伊的人免滅亡,反轉得著永遠的活命,伊即呢疼世間!
3:17 因為上帝差伊的子來世間,毋是欲審判世間,是欲通過伊來拯救世間。
3:17 因為上帝差伊的子來世間,是欲審判世間,是欲通過伊來拯救世間。
3:18 「信子的人𣍐受定罪;毋信的人已經受定罪,因為伊毋信上帝獨一的子。
3:18 「信子的人𣍐受定罪;信的人已經受定罪,因為伊信上帝獨一的子。
3:19 上帝的審判是按呢:光進入世間,世間人較愛烏暗,較無愛光明,因為𪜶的行為邪惡。
3:19 上帝的審判是按呢:光進入世間,世間人較愛烏暗,較無愛光明,因為𪜶的行為邪惡。
3:20 做歹的人攏怨恨光,毋接近光,按呢伊的行為才𣍐露現。
3:20 做歹的人攏怨恨光,接近光,按呢伊的行為才𣍐露現。
3:21 毋拘實行真理的人接近光,是欲顯明伊的行為是順趁上帝來做的。」
3:21 拘實行真理的人接近光,是欲顯明伊的行為是順趁上帝來做的。」

約翰為著耶穌作證

3:22 諸個代誌以後,耶穌及伊的門徒去猶太地區,伊及𪜶暫時住遐,閣給人洗禮。

約翰為著耶穌作證

3:22 諸個代誌以後,耶穌及伊的門徒去猶太地區,伊及𪜶暫時住遐,閣給人洗禮。
3:23 約翰嘛佇撒冷附近的哀嫩啲給人洗禮,因為遐有真多水,眾人續接來接受約翰的洗禮。
3:23 約翰嘛佇撒冷附近的哀嫩啲給人洗禮,因為遐有真多水,眾人續接來接受約翰的洗禮。
3:24 彼時約翰猶未互人關監。
3:24 彼時約翰猶未互人關監。
3:25 幾若個約翰的門徒及一個猶太人為著潔淨的禮儀辯論。
3:25 幾若個約翰的門徒及一個猶太人為著潔淨的禮儀辯論。
3:26 𪜶來見約翰,對伊講:「拉比,以前佇約旦河東岸及你做夥,你曾為著伊作證彼位,你看,伊現在啲給人洗禮,眾人攏去伊遐。」
3:26 𪜶來見約翰,對伊講:「拉比,以前佇約旦河東岸及你做夥,你曾為著伊作證彼位,你看,伊現在啲給人洗禮,眾人攏去伊遐。」
3:27 約翰應講:「若毋是天賞賜,人𣍐當得著什麼。
3:27 約翰應講:「若是天賞賜,人𣍐當得著什麼。
3:28 我曾講『我毋是基督,不過是受派做伊的先鋒』。此個代誌,恁本身是我的見證人。
3:28 我曾講『我是基督,不過是受派做伊的先鋒』。此個代誌,恁本身是我的見證人。
3:29 娶新娘的是新郎;新郎的朋友徛佇邊仔,一下聽著新郎的聲就非常歡喜。所以,我的歡喜滿滿。
3:29 娶新娘的是新郎;新郎的朋友徛佇piⁿ-a,一下聽著新郎的聲就非常歡喜。所以,我的歡喜滿滿。
3:30 伊一定愈興旺,我一定愈衰微。」
3:30 伊一定愈興旺,我一定愈衰微。」

對天降臨的上帝的子

3:31 對頂面來的,佇萬有的頂面;對地上來的,屬地上,所講的是地上的事。對天頂來的,佇萬有的頂面。

對天降臨的上帝的子

3:31 對頂面來的,佇萬有的頂面;對地上來的,屬地上,所講的是地上的事。對天頂來的,佇萬有的頂面。
3:32 伊為著所看見的及所聽見的作證,不過無人接受伊的見證。
3:32 伊為著所看見的及所聽見的作證,不過無人接受伊的見證。
3:33 接受伊見證的人證明上帝是信實。
3:33 接受伊見證的人證明上帝是信實。
3:34 上帝所差遣彼位講上帝所講的話,因為上帝無限量賜聖神互伊。
3:34 上帝所差遣彼位講上帝所講的話,因為上帝無限量賜聖神互伊。
3:35 父疼子,已經將一切攏交佇伊的手中。
3:35 父疼子,已經將一切攏交佇伊的手中。
3:36 信子的人會得著永遠的活命;毋順服子的人毋若𣍐得著活命,反轉繼續互上帝受氣。
3:36 信子的人會得著永遠的活命;順服子的人若𣍐得著活命,反轉繼續互上帝受氣。



上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 羅馬字漢字對照表 現代台語譯本2021序 現代台語譯本2021用詞簡釋
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 3.1) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型3.1版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。