現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
馬太福音


博士來朝拜

2:1 希律王的時,耶穌已經出世佇猶太伯利恆。有幾若個博士對東方來到耶路撒冷,講:

星象家來訪問

2:1 希律作王的時,耶穌佇猶太伯利恆出世。有幾若個星象家對東方來到耶路撒冷
2:2 「出世做猶太人的王的佇叨落?因為阮佇東方有看見伊的星,才來欲拜伊。」
2:2 𪜶問講:「彼個出世做猶太人的王的佇什麼所在?阮有看著伊的星出現,專工來欲拜伊。」
2:3 希律王聽見,就迫腹;通耶路撒冷亦是按呢。
2:3 希律王聽著,心內著急不安;耶路撒冷全城的人嘛是按呢。
2:4 就聚集眾祭司頭及百姓間的經學士,問𪜶:「基督著佇甚麼所在出世?」
2:4 伊就召集所有的祭司長及民間的經學教師,問𪜶講:「基督應該佇什麼所在出世?」
2:5 𪜶給伊講:「佇猶太伯利恆。因為先知有記載,講:

2:5 𪜶應講:「猶太伯利恆。因為先知有按呢記載:

2:6 猶太伯利恆啊,
猶太諸個頭人中你攏是第一細的;
因為欲有一個人君對你出,
來照顧我的百姓以色列。」

2:6 猶大地區的伯利恆啊,
你佇猶大城市中是上微細的;
因為有一個領袖會對你遐出來,
伊欲牧養我的子民以色列。」

2:7 對按呢,希律暗靜召博士,對𪜶詳細查彼個星出現的時,
2:7 希律就暗中召彼幾個星象家,詳細給𪜶問彼粒星什麼時出現。
2:8 就差𪜶去伯利恆,講:「恁去詳細探聽彼個嬰仔的事,尋著就來給我講,互我也通去拜伊。」
2:8 後來,伊差𪜶去伯利恆,講:「恁去詳細查問關係此個細漢囝仔的事;尋著,著來報我知,我嘛通去拜伊。」
2:9 𪜶聽王的話就去。忽然東方所看見的星做頭導𪜶,到嬰仔的所在,就歇佇彼頂面。
2:9 𪜶聽王的話就去。𪜶佇東方看著的彼粒星做頭導𪜶,來到彼個細漢囝仔的所在就停佇頂面。
2:10 𪜶看見彼個星,歡喜到𣍐顧得;
2:10 𪜶看著彼粒星,非常歡喜。
2:11 入厝,看見嬰仔及伊的老母馬利亞,就仆落拜嬰仔,開𪜶的寶盒,獻禮物互伊,就是黃金、乳香、沒藥。
2:11 𪜶入去厝內,看著細漢囝仔及伊的老母馬利亞,就仆落去拜伊,然後開𪜶的寶盒,將黃金、乳香,及沒藥做禮物獻互伊。
2:12 閣佇眠夢中得著指點,教𪜶通倒轉去就近希律,就對別條路倒去本所在。
2:12 後來,佇眠夢中上帝指示𪜶通倒去希律遐,𪜶就對別條路倒去本國。

走去埃及

2:13 𪜶倒去了,有主的天使佇約瑟眠夢中出現,講:「起來!導嬰仔及伊的老母走去埃及,住遐,到我給你講;因為希律欲尋嬰仔,來滅伊。」

逃走去埃及

2:13 星象家離開了後,主的天使佇約瑟的眠夢中對伊出現,講:「起來,導細漢囝仔及伊的老母逃走去埃及,住遐到我講通離開的時,因為希律啲尋此個細漢囝仔,欲給伊刣死。」
2:14 伊就起來,透暝導嬰仔及伊的老母去埃及
2:14 約瑟就起來,導細漢囝仔及伊的老母透暝離開去埃及
2:15 住遐,到希律死。是欲應驗主託先知所講的,講:「我曾召我的子出埃及。」
2:15 住佇遐到希律死。這是欲應驗主通過先知所講的話:我有召我的子出埃及

刣死查甫囝仔

2:16 彼時希律知互博士設去,就大受氣,差人將伯利恆及周圍所有的查甫囝仔,照伊對博士詳細查的時,凡若二歲以下的,一盡刣。

刣死細漢查甫囝仔

2:16 希律一下知家己互星象家騙去,非常受氣,就差人將伯利恆以及周圍所有的查甫囝仔,照伊對星象家詳細查問的時算起,兩歲以下的攏刣死。
2:17 按呢應驗早託先知耶利米所講的,講:

2:17 此個代誌有應驗通過先知耶利米所講的話:

2:18 拉瑪聽見聲,啼哭閣大傷悲,
拉結哭伊的子兒,
願受安慰,
因為𪜶無去。

2:18 拉瑪有聽著聲,
啼哭真悲傷;
蕾潔為著伊的子兒啲哭,
肯受安慰,因為𪜶攏無去。


對埃及倒來

2:19 希律已經死,主的天使佇埃及約瑟眠夢中出現,講:

對埃及倒來

2:19 希律死以後,主的天使佇埃及,佇約瑟的眠夢中對伊出現,
2:20 「起來!導嬰仔及伊的老母去以色列地,因為許個愛害嬰仔的生命者已經死啦!」
2:20 講:「起來,導細漢囝仔及伊的老母倒去以色列地;因為欲害細漢囝仔的性命許個人已經死。」
2:21 伊就起來,導嬰仔及伊的老母到以色列地;
2:21 約瑟就起來,導細漢囝仔及伊的老母倒去以色列地。
2:22 總是聽見亞基老續接伊的老父希律猶太做王,就敢去遐,既然佇眠夢中得著指點,就退去加利利的境內,
2:22 約瑟聽見亞基老續接伊的老父希律猶太的王,敢倒去遐;後來佇眠夢中得著指示,就退去加利利境內,
2:23 到一個城,名拿撒勒,𫢶遐徛起。是欲應驗早託諸個先知所講的講,伊欲叫做拿撒勒人。
2:23 到一個城叫做拿撒勒,住佇遐。這是欲應驗主通過先知所講的話:伊欲叫做拿撒勒人。



上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ]
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。