現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
士師記


利未人及伊的細姨

19:1 以色列無王的時,有寄腳佇以法蓮山地彼旁的一個利未人,娶一個猶大伯利恆的查某囝仔做細姨。

利未人及伊的細姨

19:1 以色列無王的時,有一個利未人住佇以法蓮山區偏僻的所在。伊娶一個猶大 伯利恆的女子做細姨。
19:2 細姨行淫背伊的丈夫,離開伊倒去猶大伯利恆,到老父的家,住遐四月日。
19:2 此個細姨受氣伊的丈夫,就離開丈夫,倒去後頭厝,佇遐住四月日久。
19:3 伊的丈夫起來,帶一個奴僕、二隻驢去趇伊,欲用好話安慰伊導伊倒來。伊就導伊入老父的厝。婦仁人的老父看見,就歡迎伊。
19:3 伊的丈夫帶一個奴僕及兩隻驢出發去尋伊,欲給伊姑情,導伊倒去。伊的丈夫到位,伊就導伊的丈夫入去老父的厝。利未人的丈人看著,就歡迎伊。
19:4 伊的丈人,就是查某囝仔的老父,留伊,伊就及伊住三日。𪜶就相及飲食,𫢶佇遐。
19:4 彼個丈人給伊留落來;伊就佇遐住三日,做夥飲食。
19:5 到第四日,𪜶透早起來伊欲起身去,查某囝仔的老父給子婿講:「請你食淡薄餅做點心,後來才通起身行。」
19:5 到第四日,𪜶透早起來,利未人欲出發;彼個丈人給子婿講:「請你食一寡物件,加添氣力,才出發。」
19:6 二人就坐落去相及飲食。查某囝仔的老父對彼人講:「請你歡喜閣𫢶一暝,互你的心快樂。」
19:6 兩個人就坐落來,做夥飲食。彼個丈人對伊講:「請你閣住一暝,閣放鬆一下。」
19:7 彼人起來欲起身,伊的丈人強強留伊,伊就閣歇一暝。
19:7 彼個人起來欲出發,伊的丈人閣強強留伊;伊就閣歇一暝。
19:8 到第五日,伊透早起來欲起身,查某囝仔的老父給伊講:「請你閣點心,聽候到日斜西。」𪜶二人就相及食。
19:8 到第五日,利未人透早起來欲出發,丈人給伊講:「請閣食一寡物件,加添氣力,聽候到日欲落山。」伊就留落來及丈人做夥食。
19:9 彼人及伊的細姨及奴僕起來欲起行,伊的丈人,就是查某囝仔的老父,給伊講:「看啊,日欲暗,請你閣歇一暝;日欲落啦,你著歇遮,互你的心快樂。明仔日透早起身倒去恁兜。」
19:9 彼個人及伊的細姨,以及奴僕起來欲出發;伊的丈人給伊講:「你看,日欲暗啊,請你閣歇一暝;日欲落啦,你著歇遮閣放鬆一下;明仔載透早才起身倒去恁兜。」
19:10 彼人肯閣歇一暝,就起來起身,到耶布斯的對面(耶布斯就是耶路撒冷。)二隻掛鞍的驢,以及伊的細姨及伊去。
19:10 彼個人毋愛閣歇一暝,就導伊的細姨及兩隻準備好勢的驢出發,來到耶布斯的對面;耶布斯就是耶路撒冷
19:11 行近耶布斯的時,日已經欲落,奴僕給主人講:「來啊,咱值著越入耶布斯人此個城歇暝佇遐。」
19:11 𪜶行近耶布斯的時,日已經欲落山;奴僕對主人講:「咱斡入去耶布斯人的城,𫢶遐歇暝好無?」
19:12 主人講:「咱無欲越入外邦人的城就是無屬以色列人的,卡好咱著過來基比亞」;
19:12 伊的主人講:「咱無欲斡入去毋是以色列人啲住的外邦人的城;咱過來基比亞。」
19:13 閣給奴僕講:「來,咱著去諸個所在的一個,來歇佇基比亞,抑是拉瑪。」
19:13 伊閣給奴僕講:「來,咱看是欲去基比亞,抑是拉瑪過暝。」
19:14 𪜶就進前去。將近便雅憫基比亞,日已經落;
19:14 𪜶就繼續行;欲到便雅憫基比亞的時,日頭已經落山。
19:15 𪜶就越入去欲歇佇基比亞,就入去坐佇城內的街路,因為無人接納𪜶入厝歇暝。
19:15 𪜶就斡入去,欲佇基比亞歇暝。𪜶入城,坐佇廣場,因為無人接待𪜶入去厝裡歇暝。
19:16 日暗,有一個老人對田裡做工倒來。伊本是以法蓮山地的人,寄腳佇基比亞;總是彼所在的人是便雅憫人。
19:16 日暗,有一個老人對野外做工倒來。伊是以法蓮山區的人,住佇基比亞基比亞便雅憫人住的所在。
19:17 老人攑目看見人客佇城內的街路,就問伊講:「你對叨落來?欲去叨落?」
19:17 彼個老人攑頭看著有出外人佇城內的廣場,就問伊講:「你對叨位來,欲去叨位?」
19:18 伊應講:「阮對猶大伯利恆來,欲去以法蓮山地彼旁。我本佇遐,過去猶大伯利恆,今我去耶和華的厝,佇遮無人接納我入伊的厝。
19:18 伊應講:「阮對猶大伯利恆來,欲去以法蓮山區偏僻的所在;我是遐的人,去猶大伯利恆,現在欲轉去阮兜;毋拘佇遮無人接待我去𪜶兜。
19:19 總是我有草有糧通互驢,也有餅有酒通互本身及你的女婢,及隨你的奴僕的少年人,攏無欠一項。」
19:19 我有草料互驢,嘛有餅及酒互我,及我的細姨,以及侍候我的少年人,攏無欠什麼。」
19:20 老人講:「願你平安!你所欠用的是我代,獨獨你通佇街路裡過暝。」
19:20 老人講:「請你放心!恁欠用的我攏會設法。千萬毋通𫢶廣場過暝。」
19:21 對按呢導𪜶到伊的厝,飼伊的驢,𪜶就洗腳飲食。
19:21 伊就導𪜶去伊的厝,飼𪜶的驢;𪜶就洗腳飲食。
19:22 𪜶的心抵啲快樂的時,城內許個匪類圍纍伊的厝,直直拍門,對厝主老人講:「你將彼個入你的厝的人帶出來,阮欲及伊交合。」
19:22 𪜶抵啲歡喜快樂的時,城內許個匪類來圍彼間厝,直直拍門,對厝主,彼個老人,講:「給入去恁兜彼個查甫人導出來,阮欲及伊交合。」
19:23 彼個厝主出來𪜶遐給𪜶講:「我的兄弟啊,通,莫得做此個歹;此人既然入我的厝,恁就莫得做此個見誚的事。
19:23 彼個厝主出來,對𪜶講:「朋友啊,按呢啦,毋通做此款歹代誌。此個人是我的人客,恁毋通做此款見笑事。
19:24 我有查某子,猶是在室女,閣有伊的細姨,我導伊出來恁通凌辱伊出在恁的意思款待𪜶,獨獨對此人恁通行此個見誚事。」
19:24 我有一個查某子,猶是在室女,閣有彼個人的細姨;我導𪜶出來,恁通給𪜶凌辱,出在恁的意思對待𪜶。毋拘,對此個人恁毋通做此款見笑事。」
19:25 總是許個人聽伊的話。彼人就將伊的細姨牽出去外面交𪜶,𪜶就及伊交合,通暝凌辱伊,到早起天欲光的時,才放伊去。
19:25 毋拘許個人毋聽彼個老人的話;彼個利未人就掠伊的細姨給伊拺出去外面互𪜶。𪜶就給伊強姦,通暝凌辱伊,到隔日天欲光的時,才放伊去。
19:26 天昲光的時,婦仁人來到伊的主人所歇彼個厝門口,就倒佇遐,直到天光。
19:26 天昲光的時,婦仁人來到伊的丈夫歇暝彼間厝的門口,倒佇遐,直到天光。
19:27 天光早,伊的主人起來開厝的門,出去欲起身,看見彼個婦仁人就是伊的細姨倒佇厝門口,二支手靠佇戶椗裡;
19:27 伊的丈夫透早起來,開門,欲出發倒去𪜶兜,看著伊的細姨倒佇門口,兩支手靠佇戶橂。
19:28 就給婦仁人講:「起來,咱欲起身!」總是伊無應。伊就給伊扶佇驢的頂面,起身去伊的本所在。
19:28 伊對伊的細姨講:「起來,咱轉來去。」毋拘伊無回應,利未人給伊扶起去驢仔頂,就出發倒去𪜶兜。
19:29 到伊的厝,就用刀將伊的細姨的身屍及骨割做十二塊,差人提去通以色列的全境。
19:29 轉去到𪜶厝,伊就提刀將伊的細姨切做十二塊,差人送去通以色列的全境。
19:30 見若看見的人攏講:「對以色列人出埃及的日,直到今仔日,未曾按呢行,也無看見。今恁著想,著參詳然後才講。」
19:30 所有看著的人攏講:「對以色列人出埃及到今仔日,此款代誌猶毋曾發生,嘛毋曾看過。今,咱著想,著參詳,著決定欲按怎做。」



上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 羅馬字漢字對照表 現代台語譯本2021序 現代台語譯本2021用詞簡釋
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。