現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
民數記

7

逐族長奉獻祭物

摩西起會幕明白,就用油抹伊,分別伊做聖,閣將其中的器具及壇,及伊的器具,攏抹伊,分別伊做聖。 2 彼日,以色列的眾首領,就是𪜶逐族的族長,攏來奉獻。𪜶就是逐支派的首領,管理許個過算的人。 3 𪜶用𪜶的禮物送到耶和華的面前,就是六張有遮蓋的車及十二隻牛牨。每二個首領一張車,逐個首領一隻牛。𪜶將諸個攏帶到會幕前。 4 耶和華吩咐摩西講: 5 「你著對𪜶收來,通做會幕的路用,將許個互利未人各照𪜶所做的工。」 6 對按呢摩西就收車及牛,交互利未人, 7 將二張車,四隻牛,交革順的子孫照𪜶所做的工, 8 閣將四張車,八隻牛,交互米拉利的子孫照𪜶所做的工;𪜶攏互祭司亞倫的子以他瑪管轄。 9 總是車及牛無交互哥轄的子孫;因為聖所的工屬佇𪜶,用肩頭扛伊。 10 用油抹壇的日,首領攏來行獻壇的禮,逐個首領就佇壇前獻𪜶的禮物。 11 耶和華給摩西講:「諸個首領獻禮物,逐個著佇伊的日來獻來行獻壇的禮。」 12 頭一日獻禮物的是屬猶大的支派亞米拿達的子拿順 13 伊的禮物是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 14 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 15 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 16 一隻山羊牨做贖罪祭; 17 二隻牛牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是亞米拿達的子拿順的禮物。 18 第二日以薩迦的首領、蘇押的子拿坦業來獻。 19 伊所獻的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 20 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 21 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 22 一隻山羊牨做贖罪祭; 23 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是蘇押的子拿坦業的禮物。 24 第三日是西布倫子孫的首領、希倫的子以利押 25 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 26 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 27 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 28 一隻山羊牨做贖罪祭; 29 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是希倫的子以利押的禮物。 30 第四日是流便子孫的首領、示丟珥的子以利蓿 31 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 32 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 33 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 34 一隻山羊牨做贖罪祭; 35 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是示丟珥的子以利蓿的禮物。 36 第五日是西緬子孫的首領、蘇利沙代的子示路蔑 37 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 38 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 39 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 40 一隻山羊牨做贖罪祭; 41 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是蘇利沙代的子示路蔑的禮物。 42 第六日是迦得子孫的首領、丟珥的子以利雅薩 43 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 44 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 45 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 46 一隻山羊牨做贖罪祭; 47 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔,做謝恩祭。諸個是丟珥的子以利雅薩的禮物。 48 第七日是以法蓮子孫的首領、亞米忽的子以利沙瑪 49 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 50 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 51 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 52 一隻山羊牨做贖罪祭; 53 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是亞米忽的子以利沙瑪的禮物。 54 第八日是瑪拿西子孫的首領、比大蓿的子迦瑪列 55 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 56 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 57 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 58 一隻山羊牨做贖罪祭; 59 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是比大蓿的子迦瑪列的禮物。 60 第九日是便雅憫子孫的首領、基多尼的子亞比但 61 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 62 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 63 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 64 一隻山羊牨做贖罪祭; 65 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是基多尼的子亞比但的禮物。 66 第十日是子孫的首領、亞米沙代的子亞希以謝 67 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 68 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 69 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 70 一隻山羊牨做贖罪祭; 71 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是亞米沙代的子亞希以謝的禮物。 72 第十一日是亞設子孫的首領、俄蘭的子帕結 73 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 74 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 75 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 76 一隻山羊牨做贖罪祭; 77 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是俄蘭的子帕結的禮物。 78 第十二日是拿弗他利子孫的首領、以南的子亞希拉 79 伊的禮物就是:一個銀盤,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,攏是照聖所的舍客勒,此二個貯滿調和油的幼麵粉做素祭; 80 一個金甌,重十舍客勒,貯香滿滿; 81 一隻牛牨仔,一隻綿羊牨,一隻未滿年的羊牨仔做燒祭; 82 一隻山羊牨做贖罪祭; 83 二隻牛牨,五隻綿羊牨,五隻山羊牨,五隻未滿年的羊牨仔做謝恩祭。諸個是以南的子亞希拉的禮物。 84 用油抹壇的日,以色列諸個首領伊著行獻壇的禮所獻的就是:銀盤十二個,銀碗十二個,金甌十二個; 85 逐個銀盤重一百三十舍客勒,逐個碗重七十舍客勒。一切器具的銀,照聖所的舍客勒,共有二千四百舍客勒。 86 十二個金甌貯香滿滿,照聖所的舍客勒,逐個甌重十舍客勒,諸個甌的金重共一百二十舍客勒。 87 做燒祭的精牲,共牛牨十二隻,羊牨十二隻,未滿年的羊牨仔十二隻,及同獻的素祭做贖罪祭的山羊牨十二隻; 88 做謝恩祭的精牲,共牛牨二十四隻,綿羊牨六十隻,山羊牨六十隻未滿年的羊牨仔六十隻。諸個就是用油抹壇了後,為著行獻壇的禮所獻的。 89 摩西入會幕欲及耶和華講話的時,聽見法櫃施恩所的頂面、二個𠼻𡀔兵的中間及伊講話的聲,就是耶和華及伊講。


上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ]
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。