現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
哥林多前書

1

祝福及感謝

對上帝的旨意,受召做耶穌基督的使徒保羅,及兄弟所提尼 2 批寄互上帝的教會佇哥林多的,就是𫢶佇基督耶穌成聖、受召做聖徒,以及見若逐所在求叫咱的主耶穌基督的名的。主是𪜶的,也是咱的。 3 願恁對咱的父上帝及主耶穌基督得著恩典、平安。 4 我常常替恁感謝我的上帝,是為著上帝的恩典佇耶穌基督曾賞賜恁的; 5 因為恁𫢶佇伊逐項代誌富足,口才、智識無齊備, 6 親像基督的干證,得著堅固佇恁的中間, 7 致到恁佇諸個恩賜無一項無夠額,來聽候咱的主耶穌基督的顯現。 8 伊也欲堅固恁到路尾,佇咱的主耶穌基督的日無通嫌。 9 上帝是信實,恁對伊受召,來及伊的子──咱的主耶穌基督結聯。

佇教會中有相爭

10 兄弟啊,今我對咱的主耶穌基督的名勸恁議論攏著相同。恁中間莫得有分黨,就是著一心一意,大家相契合。 11 我的兄弟啊,是革來氏家內的人曾給我講,恁中間有相爭。 12 我的意思是恁逐人有啲講:「我屬保羅」;「我屬亞波羅」;「我屬磯法」;「我屬基督」。 13 基督豈有分開嗎?保羅豈替恁釘十字架嗎?抑是恁曾受洗禮歸佇保羅的名嗎? 14 感謝上帝,佇基利司布該猶以外,我未曾給恁一人行洗禮, 15 免得人講,恁受洗禮歸佇我的名。 16 我也給司提反阿一家的人行洗禮,其餘有給別人行洗禮抑無,我卻𣍐記得。 17 因為基督差我,是欲行洗禮是欲傳福音,不在言語的智慧,驚了基督的十字架歸佇空空。

基督是上帝的能力及智慧

18 因為十字架的道理,沈淪的人看做戇;咱得救的人,看做上帝的權能。 19 因為有記載講:
我欲滅無智慧的人的智慧,
也欲棄拺聰明的人的聰明。
20 智慧的人佇叨落?經學士佇叨落?此世間好辯論的人佇叨落?上帝豈是互世間的智慧變成戇? 21 因為世間既然對𪜶的智慧,識上帝,上帝就歡喜對所宣傳的戇來救諸個信的人,這攏是上帝的智慧。 22 因為猶太人求神蹟,希利尼人尋智慧, 23 若是阮傳釘十字架的基督,對佇猶太人是塞礙,對佇外邦人是愚戇; 24 若是對佇受召的,無論猶太希利尼,基督做上帝的權能,上帝的智慧。 25 因為上帝的愚戇比人卡智慧,上帝的軟弱比人卡勇壯。 26 兄弟啊,試看恁的受召,照肉體有智慧的無偌多,有權力的無偌多,有尊貴的也無偌多。 27 若是上帝揀世間的戇的,來互智慧的人見誚;上帝也揀世間的軟弱的,來互勇壯的見誚。 28 上帝也揀世間卑賤的,人看上目的,以及許個無的,來廢無許個有的, 29 互見若有肉體的,佇上帝的面前無通誇口。 30 若是恁對上帝得著𫢶佇基督耶穌,伊對上帝替咱成做智慧、閣做義、成聖,以及贖回。 31 致到照所記載講:「誇口的人,著用主來誇口。」


上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ]
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。