上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
路得記
1
以利米勒全家去到摩押地
當士師辦政事的時,彼個地抵著飢荒。佇猶大伯利恆,有一個人及伊的某二個子出外去摩押地。
2 彼人名叫以利米勒,伊的某名叫拿俄米;伊二個子,名瑪倫、基連,攏是猶大伯利恆的以法他人。𪜶到摩押地,就佇遐徛起。
3 後來拿俄米的丈夫以利米勒死,放伊及伊二個子。
4 二個子娶摩押的查某子做某,一個名叫俄珥巴,一個名叫路得,𫢶佇遐約略十年。
5 瑪倫及基連二人也死,剩彼個婦仁人無丈夫,也無子。
拿俄米及路得倒去伯利恆
6 伊就及二個媳婦起來,欲對摩押地倒去;因為伊佇摩押地聽見耶和華眷顧伊的百姓,賞賜𪜶米糧。
7 伊就對伊徛起的所在出去,二個媳婦及伊去,𪜶行路欲倒去猶大地。
8 拿俄米給二個媳婦講:「恁去啊,逐個倒去老母的厝。願耶和華好款待恁,親像恁款待已經死的人及我一樣!
9 願耶和華賞賜恁逐人佇丈夫的家得著平安!」就及𪜶唚嘴。𪜶就出聲啼哭,
10 給伊講:「啊,阮欲及你相及倒去你的百姓遐。」
11 拿俄米講:「我的查某子啊,倒去啊!啥事欲及我去啊?我猶會懷胎生子做恁的丈夫嗎?
12 我的查某子啊,倒去啊,去啊!我已經年老,𣍐會閣有丈夫;我若講,我猶有向望,我今暝若有丈夫也會生子,
13 恁豈會聽候𪜶大漢嗎?恁豈會家己守無嫁人嗎?我的查某子啊,莫得按呢。我為著恁盡在憂苦,因為耶和華伸手攻擊我。」
14 𪜶閣出聲哭,俄珥巴及乾家唚嘴,獨獨路得及伊放𣍐離。
15 伊講:「看啊,你的同姒已經倒去伊的百姓伊的上帝遐,你也著隨你的同姒倒去!」
16 路得講:「莫得勸我離開你,倒去無隨你。因為你去遐,我也欲去遐;你歇佇遐,我也欲歇遐;你的百姓欲做我的百姓,你的上帝也欲做我的上帝。
17 你死佇遐,我也死佇遐,埋葬佇遐。除死以外若有甚麼互你我相離!願耶和華加倍責罰我。」
18 伊看見伊決意欲及伊去,就無閣對伊講起。
19 對按呢二人相及行,來到伯利恆。𪜶到伯利恆,通城為著𪜶攏泏起來。許個婦仁人講:「這是拿俄米嗎?」
20 伊應講:「莫得叫我拿俄米,著叫我瑪拉,因為全能者款待我真艱苦。
21 我出去的時滿足,耶和華互我空空倒來。耶和華已經責備我來證明我,全能者已經苦楚我。恁啥事叫我拿俄米啊?」
22 按呢拿俄米倒來,伊的媳婦摩押的查某子路得,對摩押地倒來的也及伊來,𪜶到伯利恆抵仔是起手割大麥的時。
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 重新查詢
經文由台灣聖經公會提供,
不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由
CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由
信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative.
漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。