現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
馬太福音

章節KJV經文
7:1Judge not, that ye be not judged.
7:2For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
7:3And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
7:4Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
7:5Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
7:6Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7:7Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
7:8For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
7:9Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
7:10Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
7:11If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
7:12Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
7:13Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: strait: or, narrow
7:14Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. Because: or, How
7:15Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
7:16Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:17Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
7:18A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
7:19Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
7:20Wherefore by their fruits ye shall know them.
7:21Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
7:22Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
7:23And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
7:24Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
7:25And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
7:26And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
7:27And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
7:28And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
7:29For he taught them as one having authority, and not as the scribes.



上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ]
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。