現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
箴言

章節KJV經文
26:1As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
26:2As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
26:3A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
26:4Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
26:5Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit. conceit: Heb. eyes
26:6He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage. damage: or, violence
26:7The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools. are...: Heb. are lifted up
26:8As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool. bindeth...: or, putteth a precious stone in an heap of stones
26:9As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
26:10The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. The great...: or, A great man grieveth all, and he hireth the fool, he hireth also transgressors
26:11As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly. returneth to his folly: Heb. iterateth his folly
26:12Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
26:13The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
26:14As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
26:15The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth. it grieveth...: or, he is weary
26:16The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
26:17He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears. meddleth: or, is enraged
26:18As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death, firebrands: Heb. flames, or, sparks
26:19So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
26:20Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth. Where no...: Heb. Without wood talebearer: or, whisperer ceaseth: Heb. is silent
26:21As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
26:22The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. innermost...: Heb. chambers
26:23Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
26:24He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; dissembleth: or, is known
26:25When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. speaketh...: Heb. maketh his voice gracious
26:26Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation. by...: or, in secret
26:27Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.
26:28A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.



上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ]
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。