現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 著作權聲明 使用授權書PDF版 使用授權書Word版
詩篇

章節KJV經文
74:1Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? Maschil...: or, A Psalm for Asaph to give instruction
74:2Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt. rod: or, tribe
74:3Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
74:4Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
74:5A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
74:6But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
74:7They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground. They have cast...: Heb. They have sent thy sanctuary unto the fire
74:8They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. destroy: Heb. break
74:9We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
74:10O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
74:11Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
74:12For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
74:13Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. divide: Heb. break dragons: or, whales
74:14Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
74:15Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers. mighty...: Heb. rivers of strength
74:16The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
74:17Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter. made: Heb. made them
74:18Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
74:19O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked : forget not the congregation of thy poor for ever.
74:20Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
74:21O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
74:22Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
74:23Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually. increaseth: Heb. ascendeth



上一章 下一章 [ 條列 | 表格 | 整段 ]
現中2019版現中1995版新標點和合本上帝版新標點和合本神版和合本2010上帝版和合本2010神版呂振中譯本委辦譯本四福音書共同譯本賽德克語聖經阿美語聖經2019版阿美語聖經1997版台語漢字本聖經現代台語漢字2021版現代台語羅馬字2021版現代台語羅馬字2013版現代台語漢字2013版現代客語譯本漢字現代客語譯本羅馬字ESVKJV布農語聖經卑南語聖經泰雅爾語聖經鄒語聖經太魯閣語聖經魯凱語聖經萬山魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音多納魯凱語馬可福音達悟語聖經
重新查詢


經文由台灣聖經公會提供, 不超過500節經文的使用權無須預先獲得批准,但請註明版權所屬。檢索技術與程式由 CBOL計畫提供,網站與資料庫資源由 信望愛資訊中心提供。
Fonts(Version 2024) by Open Han, Copyright (c) 2016 by UBS Open Han Bible Project. ; © 2003-2014 SIL International, all rights reserved. Provided by SIL's Non-Roman Script Initiative. 漢字字型2024版由聯合聖經公會Open Han Bible Project提供,羅馬字字型由SIL International免費授權提供,謹此致謝。使用者需遵守著作權聲明以免蹈法。